“App”是读“诶屁屁‘a-p-p’”还是读“艾坡 /p/”?

论坛 期权论坛 工作     
爱用户   2019-10-12 05:07   1189   5
标点格式不统一且不符合国标
分享到 :
0 人收藏

5 个回复

倒序浏览
2#
热心回应  16级独孤 | 2019-10-12 05:07:53 发帖IP地址来自
先来讲一个故事:
一位程序员大汗淋漓地跑向产品经理:“老大,我要报一个毕优寂。”
产品经理:“啥玩意?”
程序员(大声):“我来报一个毕优寂啊!程序出现了毕优寂。”
产品经理(自个复述):“毕优寂?哦(三声......顿悟),你来报bug啊。”


故事虽短,但很好笑。
在我们的日常工作中,类似的桥段每天都在上演:互联网的迅猛发展,产品的快速迭代,一款应用、一个品牌、一个扩展名......他们的读音总让我们措口不及。





和「 下载 」(不是三声、是四声)的读音规范不同,「 app 」这个新生事物,因为缺少老师的指导、考试的评价以及字典的规范,究竟是读a-p-p、还是读[p](爱坡)在移动用户中产生了巨大的讨论。
从词源来看,「 app 」是英文单词application(应用)的缩写,而参照application[plikein]的发音,「 app 」显然是读[p](爱坡)。





同样,世界名靴品牌「 UGG 」并不是我们口中的U-G-G,而是[g](阿哥)。


而「 jpg 」就不同了,「 jpg 」是图片有损压缩标准JPEG(机派歌)的扩展名称,直接就读j-p-g了。


和「 jpg 」一样,使用习惯总能改变规则,同样是PowerPoint的缩写,「 PPT 」就读做P-P-T。其实,PowerPoint是一种软件,我们经常说“做一张PPT”多少有些不规范。
你可以说“做一页演示文稿”。


我们最常用的谷歌浏览器「 Chrome 」,应该为[krm](克肉母、而不是克绕母)。


伟大的Adobe公司,应该是 [dobi](a逗比),而不是「 Adobe 」(额道波)。


同样是-be结尾,「 YouTube 」的读音就不是(U-two-Bi),而是['ju:tu:b](优吐波)。


最后,「 Nike 」读 [naki]。


而关于「 YSL 」,又是什么的缩写呢?





其实,语言只是我们使用的工具,无论怎么读都是为了帮助我们更顺畅的交流。
一方面,我们要尽可能规范自己的读音;另一方面,我们也要尊重大众的使用习惯、入乡随俗。


或许、使用的多了,将来也会沉淀为标准。


公众号:晓技术 ,在里面上传了一些资源
回复“ ppt  ”、获取100套高逼格ppt模板;
回复“ 手机壁纸  ”、获取500张惊艳的手机壁纸;

3#
热心回应  16级独孤 | 2019-10-12 05:07:54 发帖IP地址来自
「App」这个词,相信屏幕前的各位是再熟悉不过的了,手持智能手机的你不可能没见过,但这个词的读法困扰了我很久。

从来源来看,「app」是英文单词「application」的简称,意思就是「应用」,可以指电脑应用,也可以指手机应用。不过因为现在手机的使用率高,所以「app」也可以狭义地指代手机应用。关于读法,目前常见的有 [p](谐音:啊普)和「A-P-P」两种读法,但到底怎么读才是对的呢?

第一次看到「app」这个词是和「App Store」一起出现的,当时想当然的便读了「A-P-P」。后来英语老师上课推荐手机学习 app 时,读的是 [p],这也是我第一次听到这个发音,但没怎么在意。后来在国外,向电信运营商咨询 app 的使用问题时,我读「A-P-P」,客服竟然反应了半天,后来我才意识到他们听不懂这种发音,外国人只听得懂 [p]。

让我们来看看有道词典是怎么发音的,显然,[p] 是正确发音。如果想深入了解为什么是读 [p] 而不是「A-P-P」,我们可以参阅维基百科。维基百科中将将缩写分为音素缩写、拼写简化、音节缩写等。而「app」属于音节缩写,其他常见的音节缩写词还有 exam、math、lab 等,想想你读「lab」会读成「L-A-B」吗?



但换一个角度想,「app」毕竟不像「lab」,国内的使用频率太高了,即使知道了正确读法,日常使用又是另一回事了。「A-P-P」这一读法比 [p] 更加清晰响亮,更符合国人的发音规则,因此受到大家的普遍接受。加上国内媒体、广告普遍也读「A-P-P」,比如春晚上的「下载某度 A-P-P,瓜分 x 亿红包」,因此大众也就认为分开读是正确的读法了。
所以我建议,怎么去读这个词还是分情况吧:
  • 如果你读 [p] 对方能听懂,那这么读就行了;
  • 如果你读 [p] 对方听不懂,那就换回「A-P-P」读法,毕竟沟通最重要的是相互理解;
  • 如果你是用英语交流,那就不要用「A-P-P」读法了,[p] 才是正确的发音;
  • 「AppSo」还是建议大家读成 [p’s] 吧。

最后再简要介绍下「app」的写法,既然知道了「app」来源于「application」,因此写法也和一般的英语单词类似。位于句首写为「App」;位于句中则写为「app」;专有名词如「App Store」则首字母大写;而「APP」则很少使用,除非整句句子都是大写的。
随着中国的影响力越来越大,相信有一天,你对老外说「A-P-P」他们也能听懂,说不定他们还反过来照顾我们,也读成「A-P-P」了呢。
4#
热心回应  16级独孤 | 2019-10-12 05:07:55 发帖IP地址来自
APP
全称为Application,应该读成[p]!
GIF
不读G-I-F 全称是graphics interchange format,在歪果仁那里,GIF念成 [dif]
Kindle
表示电子阅读器,不是你所想的蜡烛“candle”,kindle读作 ['knd()l]
VS
不读V-S,其实vs是versus[v:ss]的缩写。可以翻译为对、对抗。
PPT
是Powerpoint的缩写,表示“幻灯片或演示文稿”,英文中slide有幻灯片的意思。
Uber
不读 “有本儿”。中文“优步”,它的正确读音是[ubr]。
UGG
其实UGG的正确发音应该是:[g]。
Louis Vuitton
发音:/"lui:vitn/ 它的“s”不发音,又常被称作LV。
Hermes
这里H是不发音!应该读作:[aī-Mes],Hermes爱马仕。
5#
热心回应  16级独孤 | 2019-10-12 05:07:56 发帖IP地址来自
专业人士,学院派一定要读[p],否则会非常不专业,会被同行嘲笑
普通人随便怎么读了,意思表达到了就行了
语言中有个习惯性用法,虽然不规范,但大家都这么用了也就成规范了
6#
热心回应  16级独孤 | 2019-10-12 05:07:57 发帖IP地址来自
让我来终结这个话题吧。
怎么读,取决于整句话是中文还是英语,你说 app 的那一刻是在说中文还是英语。
APP 本身源于英语词 application 没错,但是当它放到汉语语境中的时候,就退化了成了整句中文表达的一部分。
在普通话的语境里,不一定所有人都知道 APP 源自 application,但大概知道 APP 代表应用程序。对于学过26个英文字母而不懂英语的人来说,读 a-p-p 是天然合理的。
如果是在跟外国人用英语在交谈,或者外企中工作语言是英语,读 /p/ 当然确实更地道。
这个世界上最没用的东西,就是优越感。
秀什么秀,有这个闲功夫,去学学高数、相对论、量子力学,吼不吼啊?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

积分:31799
帖子:6375
精华:1
期权论坛 期权论坛
发布
内容

下载期权论坛手机APP