如何看待日本警方 2 月 1 日宣布首次逮捕中国留学生「汉化组」?

论坛 期权论坛 留学     
匿名知乎用户   2019-4-12 01:01   7786   10


东方网2月1日消息:据日本《新华侨报》报道,1月31日,日本京都、山口、静冈、三重、岛根5个府县的警方联合起来重拳出击,以涉嫌违反《著作权法》为由,一举逮捕了有“汉化组”之名的5名中国留学生。
据京都府警方称,这5名中国留学生从2015年1月到2018年1月的3年间,在明明知道自己所做之事是违法的情况下,仍然将一些日本漫画、游戏、游戏杂志的内容翻译成中文,上传至中国网站供人阅读。其中漫画《好想告诉你》、游戏《游戏王ARC-V:卡片力量SP》等等都是由他们翻译提供的。
据悉,京都府和山口县警方逮捕的是名古屋大学一名24岁的中国女留学生和樱美林大学大学院一名25岁的中国女留学生。她们已经向警方承认自己是“汉化组”的成员。
日本警方调查后发现,这个“汉化组”成员都是通过网络被募集而来的,分别承担翻译、上网等工作。警方还宣称:这是在日本全国第一次逮捕的中国留学生“汉化组”。
分享到 :
0 人收藏

10 个回复

倒序浏览
2#
知乎de用户  16级独孤 | 2019-4-12 01:01:10 发帖IP地址来自
据当事人自承,是被狗汉奸出卖了
日本好像是当个大事办,准备一举端掉汉化组,捍卫游戏公司权益。结果只抓了个翻译游戏杂志的……
不过罚金100万,也够重了
有点类似于兴师动众准备抓黑社会,结果就抓了个偷便利店盒饭的毛贼往死里整……
ps:这人是我见过最敬业的卖安利的,坐牢还不忘给办案警察和拘留所看守卖安利~

@真庭正宗
既然FAMI通公开发推,国内微博也转得这么凶,甚至有人直接艾特我的ID来问我过得怎么样。那我只好发个长微博来讲一下事情的真实情况,并澄清与现在部分网传有出入的部分了。

1. 事实情况:
京都府警接到游戏公司的举报,称中国组织破解并翻译了他们的游戏,要求警方调查。京都府警在调查举报内容之后,发觉了“汉化组”的存在,并认为这是一个庞大的组织(也就是说,他们认为所有“XX汉化组”都是属于一个组织的)。于是京都府警发动日本所有有空余的警力加入调查。
三重县警在调查过程中,不知道通过什么渠道(当然我不愿意以恶意去揣度别人,就当是警方很牛逼吧),在我的微博里发现了FAMI通2017年2月16日号中《FF30周年特别企划——FF15制作人田畑D访谈》的译文以及账号@最终幻想15资讯 中FAMI通2016年10月13日号中介绍FF15游戏内容的文章译文。
于是在2018年1月30日,三重县警访问了我加并进行了搜查。紧接着对我进行了21天的拘留。日本法律中拘留时间为10天,搜查未结束的情况下经法院批准最多可延长10天,包括逮捕时限在内最长为23天。
之后,2018年2月19日,由检方起诉违反著作权法119条1项、23条1项、27条、刑法45条前段、48条2项、18条、刑事诉讼法348条、181条1项但书。经法院判断,对我下达略式命令(就是不经过公开庭审的判决),罚金100万日元。我于当日缴纳罚款并结案,回归日常生活。

2. 与今日网传内容有出入的点:
①我不属于汉化组,翻译及发布行为都是个人完成、个人发表传播,与任何组织没有关系。与之前汉化组成员被捕事件中的人也没有任何关系,并不存在任何的组织性行为,也没有获得任何利益。
②距离事情已经过去了两个月,我已经获释并且回到正常工作生活。
③并非FAMI通报警并起诉,本次是刑事案件,检方起诉,据我的了解FAMI通只是配合了调查。

3. 事件影响:
除了100万的经济损失和21天的人身自由,目前没有出现其它影响。由于怕给我身边的人带来困扰,我是不想公开此事的。但是今天有人在网传的微博上直接艾特我的ID,既然曝光了我就要把真实的情况传达出去,以免造成任何的误解。

4. 其他:
各位在日的中国同胞,在对待著作权事件上一定要多加留意,不要掉以轻心或者不以为然。我只是翻译了两篇杂志文章并在社交网络上发表,就被指控触犯了上述多条法律。虽然我个人目前跟任何汉化组没有关系,但是还是要请在日的汉化组成员注意自己的行为。也许这个年代,留给汉化组的灰色地带已经越来越少了,各位的热忱和对文化产品的喜爱已经无法承担违反法律带来的风险,汉化组也许已经完成了自己的历史使命,在版权普及的浪潮中,是时候再一次审视自己所处的环境以及掂量可能面临的后果了。
至于我个人,通过这次事件更加深刻地认识到了日本法律的严格(应该说“严谨”?),乐观一点来看,也是一次宝贵的人生经验,甚至与负责的刑警关系融洽,在我的安利下他连PS4本体一起购入了MHW,并于购入当天爆玩至凌晨3点,据说只一天就超过了我被捕时的HR……拘留所的看守人员里还有3位MHW玩家抱怨打不出逆鳞,1位FF14玩家奋战在刚更新的4.2补丁内容里。我也在拘留期间向日本警方解释了中国汉化组存在的客观要求和历史原因,希望他们能够更加了解中国,了解中国也是有这么多热爱着游戏的热心人士的。

但愿喜爱游戏的世界各国人民都能够更加互相理解彼此吧。

就酱。
Sina Visitor System
3#
知乎de用户  16级独孤 | 2019-4-12 01:01:11 发帖IP地址来自
所以说啊,
不要用公共网络下载!
不要用公共网络下载!
不要用公共网络下载!

刚来日本的时候就听说,有一个前辈,辛辛苦苦考进了东大,然后在研究室下载av被退学了。
多可惜啊!
我在用学校公共WiFi的时候可谨慎了,啥都不敢干。

回到家用私网,天天开着迅雷下av,你能耐我何?侵犯隐私权的情况即使你拿到了我非法下载的证据也是无效的,哼哼

喔对了,记得把上传关掉,或者上传限制网速。不然的话,一旦月上传超过10G,NTT会打电话过来的。下载不限。
4#
知乎de用户  16级独孤 | 2019-4-12 01:01:12 发帖IP地址来自
只给大家一些忠告。
开虚拟机,浏览网站用tor,用telegram,挂vpn,别挂$$没加密。
养成习惯,虚拟机安装完配置完软件后快照一下,然后每次办完事,回滚虚拟机快照。
或者隐写搞一搞,什么你不知道隐写?emmm,图种你知道吧,那东西就是隐写中一种简单应用。


当然如果日本动用了类似DCM的国家队木马的话,谁也逃不掉。当然盗版显然不会是这类国家队木马的目标,所以以上方法请养成习惯。
5#
知乎de用户  16级独孤 | 2019-4-12 01:01:13 发帖IP地址来自
大概算是“清算的时候到了”吧。
准确的说,这是:互联网创始阶段的自由红利期很快要结束的信号。
~~~随心所欲的分割线~~~
最近这几年,风声越来越紧了呢(好想叹气啊)。
想起当年的电驴——那曾是最好的学习圣地(也是文化娱乐圣地),什么资料都有,各种现在都找不到了的学习资料、专业工具软件(忽然想起一套OC的绘画过程文件)…当然还有大家都喜欢的日、美、英、韩…等国的电影、电视、书刊、漫画……
然而WTO落地之后,中国与他国的贸易往来越来越紧密,为了更多更重要的权益,我国政府必须逐步加强对侵害版权行为的管控。
……重点词是“逐步”……
回顾一下中国对各种版权的严管:从电驴被套上缰绳起,发展到不能再随意免费下载音乐,然后是盗版电子书圣地“百度文档”开启版权方投诉即下架的机制,再后来视频网站也陆续因盗版视频被罚或主动整改,现在,刀子终于割到汉化组这部分了T_T. . .
嗯。我开始同情05后10后的孩子们了。
等到他们进入青年阶段时,也就是对新的信息有最大的渴求的阶段时,中国却不再有那么多可轻易获取的高级信息了。
话说,我03年家里才接上宽带,但也看到了无数各种类型的电子书,玩过几百种应用软件,看过很多百年精典电影之类的…
…但是以后的孩子……如果家长没钱或没有这方面的意识(高级的精神食粮才能养出高级的意识),那么他们甚至没有多少机会进行自我教育了。
~~~严肃的分割线~~~
对了,我应该回答一下问题“如何看待日本警方逮捕中国留学生汉化组”?
答:汉化组存在这么多年了,现在才抓,而且是高调的抓,怕是已经跟我国通过气了的——这意味着全球级的版权控制已经成型了。
话说,我个人是非常尊重各种创作者的,但是现在的版权规则并不利于人类社会的成长(1),对原创作者也没提供足够的保护(2),其实只是在保护资本而已(3)。
(1)因为,人,最需要大量精神食粮的年纪是青少年时期,然而这个年龄段却是缺钱的阶段,现在这种要求付现钱了才能享用文化娱乐产品的规则会使大量低收入家庭或低教育能力家庭的青少年无法接触到高级精神食粮——这足以阻断这些家庭世世代代的阶层提升。
再解释一下,低收入家庭是很难有余钱购买“非生存必须品的”,而缺乏教育意识和教育知识的家长(通常是中低收入者)更不会给孩子钱去买很难立刻见效的“虚物”。
(2)很多原创作者实质上并不享有版权,版权大部分是归公司、代理、发布平台…的,作者100%享有的只是“署名”而已,其它(能换钱)的权力大部分都被分割出去了。
我觉得现有版权规则中最糟糕的一点是:能换钱的权力是可以被转让的——这意味着有专业律师的大公司(出版或影视公司等)可以严格的按照法规攫取原创作者的收益(有兴趣的话,可研究一下各种网文平台的合同)。
(3)稍微了解一点儿就能明白,现在的版权制度,是将获利的权力剥离出来,变成可交易的东西——也就是资本化。这意味着:
原创作者如果全面保留作品的权力,就没有资本提供宣发,作品很容易淹没在资本制造的各种娱乐噪音之中。
或者,
原创作者分割出资本方满意的收益比例,这通常代表着自己剩不下多少,但是如果作品上了热门,观众会觉得收益都是你的,虽然事实上并不是。

总之,现有的版权规则,更多的是在保护资本,而非创造者,所以,版权方面管的越严格,只意味着资本的力量在加强。
也不知道您是否看明白了我在讲什么。
总之,总之,作为一个长期关注、分析各种新闻的人,早就注意到了版权严控的趋势,而这次事件,在版权类新闻中格外响亮又特别——根据我的直觉分析,这大概就是中国版权资本化最后一程的号角吧。
如果,我是说如果,我国的生产力水平能再提一级,真的从工业化发展到科技化,也许到那时,版权制度也会升级吧。
Ps.反正目前有很多规则都挺浪费信息资源的。
比如影院放电影只放新电影,哪怕是空场也放,而有些有观众想看的老电影只能上网找,还不一定找得到。其实明明可以把电影院和卖电影票的APP整合起来,无论新老电影,都可以预约,只要预约的人数达标,就给放映——从程序设计和运行的角度来说,这并不比12306更难。
此致
祝原汉化组的成员能平顺度过此劫。
以及,感谢汉化组们的劳动。
希望以后中国有视频平台能像传说中youtube一样可以给任何视频做字幕——这是我先想到的!但是听说Youtube已经做到了…真希望中国也有视频网站能做到。
6#
知乎de用户  16级独孤 | 2019-4-12 01:01:14 发帖IP地址来自
不请自来。
本人目前早稻田大学院生在读,有至少七八年的汉化经历。
这件事非常另人痛心,最新的情报是因为奖学金纠纷被中国同学举报了。这种手段着实另人不齿,也让人心寒。出国在外请小心一切和你有利益冲突的人,保护好自己。防火防盗防同胞。
本人待过的汉化组都是非盈利的,我做汉化这么些年,从没因此拿到一分钱。本次被捕的汉化组成员也是如此。绝大多数汉化组的成员都是这样的。只因对作品的爱,自掏腰包,牺牲业余时间,希望更多的国人能看到自己喜欢的内容。对于说风凉话,幸灾乐祸的我真的只能说你真是个KY。好好回想下,难道阁下就没有受过汉化组的好处么?说汉化组该退出历史舞台的也可省省吧…相对小众的作品现阶段官方根本不会有中文你们心里没一点数?不求你感谢,请保持最起码的尊重,而不是得意洋洋地指点江山,我们所有人都比你清楚自己是什么状况,谢谢。

我们做汉化工作当然是觉得自己做了在自己的立场上觉得正确的事情,并且为之付出了努力,不是为了让你们轻飘飘地说一句你错了的。你可以说这事违法,但是你要说是错了,除非你是圈外人,不然都是其心可诛。
7#
知乎de用户  16级独孤 | 2019-4-12 01:01:15 发帖IP地址来自
据未验证渠道消息

因为奖学金纠纷

所以那几个留学生被举报了

30赞,上点干货




https://m.youtube.com/watch?v=3SZBqhtHN8Q
8#
知乎de用户  16级独孤 | 2019-4-12 01:01:16 发帖IP地址来自
是,他们确实是违法了。

但是作为直接或间接受益者,也应该对这些人持有起码的尊敬和感激,最起码也不应该落井下石。
他们付出了应有的代价了,不需要再去嘲讽了。
(质疑动机的,请先去看一百遍《罗伯特议事法则》。
对这个“受益者”有质疑的人,
请把“字幕组”“汉化组”等视为一个整体。)

法律归法律,
人情归人情。


这种“我是既得利益者,给我利益的人是为了我才做错了”的困境的最优解是
我们所有人都不需要这利益了,我们也都偿还了自己的债,给我们利益的人不需要再为了我们去做错事了。

但上面的太理想主义了。自己不需要,别人需要这利益时,谁能做到《绝命毒师》小白对待老白那样,把他爹的脏钱吐出来,彻彻底底地和他爹撇清关系,这时痛骂老白混蛋也没什么问题。

上面都做不到,
吐不出来既得利益时,这时应该沉默或者承认他们做错了,但也是因我们而错,大家都有责任。

我最鄙视的就是一边撇清自己,一边痛骂给利益的人。
“汉化组违法被捕是活该,我看了盗版是迫不得已。”


很多人拿曲婉婷的事说这个逻辑三观不正,
先不说这两个事能不能划上等号,
曲婉婷这个事大家最希望看到的结果是:
她把她母亲对她的资助全吐出来,然后站出来指责她母亲。(类似《绝命毒师》的小白)
曲婉婷这个事大家实际看到的结果是:
曲婉婷维护她的母亲,一直说母爱的伟大,看不到她母亲对其他人造成的伤害。
(确实不对,在吐不出来“赃物”的情况下,沉默,或者承认母亲给别人造成的伤害可能会更好。)
曲婉婷这个事大家最不能接受的结果是:
曲婉婷一边声称没接受她母亲的资助,一边指责她母亲违法犯罪,后来发现她母亲有多重要,又反悔了。

指责汉化组违法活该的人,
以为自己是第一种,
其实自己是第三种。

(两件事不能划等号
一是因为:
汉化组,字幕组等没有义务服务大众。
二是因为:
曲婉婷她母亲不违法犯罪也能养活她,
汉化组和字幕组则是不得已而为之,
经济条件低+相关部门管制+购入渠道少+没有中文等等,太多困境了。
不过暴雪等游戏厂商也都没有想到,他后来在中国能挣回了无数倍它因盗版损失的钱。
日本动漫业界也没有想到,中国的动漫市场又给业界续了几年。

但也有误伤,通过审核的中国单机游戏不仅有中文,而且定价还低,也遭受了盗版的打击。后来“不做中国单机游戏盗版”成为了大家给3DM和游民等附加的一条限制。
随着经济条件的上升,购入渠道的增加,和越来越多游戏的中文化,盗版游戏也即将成为历史。
一码归一码,某些游戏汉化组已经变质成为了阻碍正版化进程的力量,有的游戏汉化组还盗取别人组的劳动成果,遭人唾弃也实属活该。

但影视剧和动漫,购入渠道少+受到的管制太严,正版化进程还是任重而道远,在这个时期,问题中的那个组实在是没有办法的办法。)

“我不管,反正他们就是违法了,活该。”
您是第一天活在我们这片土地上吗?
如果真的完全按照法律规定,
刘睿哲就是举报反动企业索尼不轨行径的勇士,
前几天举报DitF的人也是维护青少年身心健康,打击儿童软色情的英雄,
绝大部分上过网的人都应该向公安部门自首。


就版权问题而言,
“你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。”
9#
知乎de用户  16级独孤 | 2019-4-12 01:01:17 发帖IP地址来自
据传这件事情是同一学校的中国同学,因为奖学金纠纷而举报的。
真心难过。
十多年前我也参与了很多汉化工作。不是日文,是英文的。
但这种的心情完全理解,我当年的常驻的几个汉化组都解散了。理由都非常奇葩。
汉化本身是非营利的。不收一分钱。不赚一分钱。全凭热情。参与汉化的小伙伴们经济情况也都不错。但即使这样,还是斗的乌烟瘴气,神鬼莫测。随便举一个例子,其中一个是群里混进了另一个汉化组(竞争对手)的卧底。每每把我和小伙伴们的汉化成果偷出去,给对方先发布。关键是对方也不赚钱啊。就是一点点虚名,就能勾心斗角到这个样子。
我跟你讲,出国以后,神特么防火防盗防同胞。
不要以为钱少,不要以为事小,同胞的刀子能从各个地方捅过来,理由清奇,角度刁钻。只有想不到,没有捅不着。


10#
知乎de用户  16级独孤 | 2019-4-12 01:01:18 发帖IP地址来自
我大一的时候短暂加入过一个汉化组,考上大学了压力减轻有了点空闲时间,看了多年别人汉化的动漫终于自己的日语水平也不错了,想回馈大家一点。

后来汉化组的qq群里闲聊的时候知道了我在日本以后,管理员让我也参与提供图源。

坚决拒绝。那时每期jump我都买,房间里就有带扫描功能的打印机,写作业用的。但是,我自己扫图上传性质就变了,别人发的东西我翻译一下可以有解释,我自己买来漫画,切开,扫描上传,警察找上门来的时候切好的杂志在屋里,文件在电脑里,人赃俱获,完美证据链砸在脸上,没有任何脱罪的借口。你给我出买漫画的钱也不干,这是给自己脖子上套绞索,白菜钱都没有就担卖白粉的罪名。话不投机把我踢出群,汉化生涯就此结束。

我读的也是旧帝,知道名大本科有多难考。如果情节不严重,有可能还能把大学上完,不立刻遣送回国。留了案底转工作签证基本上很难了。多可惜。

出事了能找谁负责,汉化组?他们负得起?留学生要注意保护自己,违法的事情尽量不要做,可能很长时间不追究,但真被抓到了真的麻烦。别说现在了,就是十年前,你bt或是从特定网站上下载上传什么东西是很容易监控到的,没抓你只是因为没想抓你。什么时候想抓了,就是这样新闻社会版上见了。
11#
知乎de用户  16级独孤 | 2019-4-12 01:01:19 发帖IP地址来自
不邀自来。
虽然各种盗版相关诉讼和处理基本都围绕着非法盈利这个点上,但是盗版这种东西的定义比较宽泛。按照严格的判断方法:只要分发就算盗版。
所以说汉化组这些人吃亏就吃亏在这个方面。这是真·哑巴亏。
而且这些人估计不是专职翻译。翻译校对等工作通常会摊派给我们这种身在国内的苦力,这些人应该主要是在日本负责提供图源和片源的。
所以警察能轻易地在他们住处找到扫描仪,零散漫画和文件等证据,这让他们在调查中极为不利。
如果是专职翻译则有的是理由给自己开脱:电脑里的文件是我自己下载的,下载没罪啊。文本是我自己用来练习日语能力的,这个我不知道以后不干了。在这种情况下,照章办事的现代日本警察(刑警除外)根本不能把你怎么样,因为证据不足。
所以我之前就说了,千万不要轻易在日本做图源和片源,风险很大。真要是做这个,那就一定要尽自己所能避人耳目。大张旗鼓逢人便说的话,这就是在给自己找事,而且还是大事。
不过话虽这么说,我个人是很惋惜并且敬重这些前辈的。
因为他们某种意义上来说算是普罗米修斯。
文化管制让国内极难大批量引进相关作品,再加上最近弗朗西斯的被举报闹剧,让以后中日之间这种文化的接口会大幅变窄。这种情况是需要有人成为桥梁的。
而且说得更实际一些——
惩治盗版的最终目的是为了什么?
为了保证版权方的利益和业界的良性循环。

那我们掰手指头算一下哈。
国内正版引进的东西擅自扩散甚至贩卖肯定没什么好洗的的啊——
国内没有引进的动画,漫画,黄油,这时候相当于中国是市场外区域,请问汉化了之后版权方能怎么的?
汉化组活跃了能有20年,这几年业界越做越大影响力越来越旺盛,你们二刺猿世界越来越广阔,试问我们汉化组把业界毁了么?还是日本人傻逼在赔钱的情况下强行发展业界?
如果说汉化动画,汉化电影配布配信能让日本人蹭盗版影响业界我也不说什么,毕竟这玩意语音是日语,日本人不用看字幕;而且现在国内有正版引进,没必要去自讨没趣一股脑去搞这个——
那我们把未引进漫画,黄油汉化了呢?下载的人不都是“市场外”的这些人么?这种汉语熟肉日本人下载是要去练习汉语么?
我本来不想回答这个问题——但是看到几个极端正版侠吃饱饭骂娘的嘴脸我真忍不住了。能不能有点良心?至于这么原教旨?不考虑反盗版的本质往极端里瞎吵吵瞎叫嚣,是不是以后该给你们起个外号叫正斯林?
那好啊,我们啃的动生肉,我们真无所谓。反正我们一毛钱不赚还倒往里搭钱,至少我早就懒得干了。您们就好好看您们的正版画江湖不良人呗。
ドアホめ。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

积分:27300
帖子:5460
精华:0
期权论坛 期权论坛
发布
内容

下载期权论坛手机APP