原题目:为什么日本韩国台湾有那么多不结婚的女人
编辑理由:这个问题与性别无关,脱开性别更好
=============以下为原文未经编辑==========
经济学人的报道:
其实, 很多亚洲人不是晚婚, 而是根本不婚。近三分之一的日本妇女在30出头时仍未婚, 其中大概一半的人将永远不婚。超过五分之一的接近40岁的台湾女性是单身的, 她们大部分将永远不会结婚。在一些地方, 未婚率更为惊人: 在曼谷, 有20%的40-44岁的年长女性是未婚的;在东京, 那是21%;在新加坡, 拥有本科学历的那个年纪的女性, 有27%未婚。到目前为止, 这一趋势并未影响到亚洲的两个巨人——中国和印度。但是, 像会流动的经济因素一样, 这种趋势也有可能在这两个国家蔓延开去。而且, 它的后果会因为性别选择堕胎的存在而殃及整整一代人。到了2050年, 中国和印度的适婚男性将会比女性多6千万。
A lot of Asians are not marrying later. They are not marrying at all. Almost a third of Japanese women in their early 30s are unmarried; probably half of those will always be. Over one-fifth of Taiwanese women in their late 30s are single; most will never marry. In some places, rates of non-marriage are especially striking: in Bangkok, 20% of 40-44-year old women are not married; in Tokyo, 21%; among university graduates of that age in Singapore, 27%. So far, the trend has not affected Asia’s two giants, China and India. But it is likely to, as the economic factors that have driven it elsewhere in Asia sweep through those two countries as well; and its consequences will be exacerbated by the sex-selective abortion practised for a generation there. By 2050, there will be 60m more men of marriageable age than women in China and India.
日本政府在25日的阁僚会议上通过了2013年版《少子化社会对策白皮书》。据白皮书报告,日本女性出产第一胎的平均年龄超过了30岁,打算一辈子过单身生活不结婚的调查对象中,男性达20.14%,女性达10.61%。
据了解,该白皮书以日本厚生劳动省实施的人口动态统计为基准制定的。统计显示,日本女性出产第一胎的平均年龄在2011年首次超过了30岁,达30.1岁,比2000年上升了2.1岁,预计今后还将呈上升趋势。
|
|