不见面的礼仪:书信

论坛 期权论坛     
匿名技术用户   2021-1-15 14:35   125   0
<div class="artical-content-bak main-content editor-side-new">
<div class="con editor-preview-side" id="result">
  <table style="table-layout:fixed;"><tbody><tr><td>
      <div class="cnt">
       <div>
        在日常生活中,古人以&#34;自谦而敬人&#34;为原则,因而要借助于各种礼仪来体现之。当人们由于种种原因不能见面,只能将情感诉诸笔墨,托诸邮驿时,礼仪依然不可或缺,字里行间,揖让进退之态不仅依然可见,而且显得更为温文尔雅,彬彬有礼,从而形成了富于中国特色的书信文化。
        <br>
        <br>一、书信格式
        <br>  我国的书信史源远流长,战国时期乐毅的《报燕惠王书》、鲁仲连的《遗燕将书》、李斯的《谏逐客书》等,都已是传诵千古的名篇。但先秦两汉人写信,形式比较随便。至迟到魏晋时期,开始有人撰作&#34;书仪&#34;,就是各类书信的格式,以供他人写信时套用。这类文字在魏晋到隋唐之际非常流行,据《隋书-经籍志》记载,谢元撰有《内外书仪》四卷,蔡超撰有《书仪》二卷。《崇文总目》称王宏、王俭、唐瑾,以及唐裴茝、郑余庆,宋杜有、刘岳尚等都有《书仪》传世。此外还有专供夫人、僧侣使用的《妇人书仪》、《僧家书仪》等。有学者敦煌文献中发现了上百件&#34;书仪&#34;类文书,比较著名的有郑余庆书仪、杜友晋书仪等。迄今所知最早的书信格式,是晋代书法家索靖书写的《月仪》。
        <br>  我国的书信文化经过历代的传承和发展,大体形成了为社会广泛认同的书信格式,一封通常意义上的书信,至少要包含以下几个部分:称谓语、提称语、思慕语、正文、祝愿语、署名。
        <br>  由于收信人年龄、身份的不同,写信时所使用的称谓语、提称语、思慕语、祝愿语等也都有相应的区别,弄错了就会贻笑大方,就是失礼。这套语言相当复杂,本文只能略述其梗概。
        <br>
        <br>二、敬称
        <br>  首先我们要谈到书信中必须使用的敬称和谦称,这是中国书信文化最基本的常识,它所要体现的,则是君子&#34;自谦而敬人&#34;的理念。
        <br>  敬称是对他人表示尊敬的称呼。敬称的方式很多,比较常见的方法之一,是将古代爵称等转换成敬称。例如&#34;君&#34;,原指天子或者君王,《诗-大雅-假乐》&#34;宜君宜王&#34;,此处的君就是指诸侯。后来,&#34;君&#34;转化为比较宽泛的敬称:称父亲为家君,称已故的祖先为先君,妻子称丈夫为夫君等等。也可以用作对他人的尊称,《史记-申屠嘉传》:&#34;上曰:君勿言,吾私之。&#34;时至今日,君作为尊称的用法在日语中依然保留着。
        <br>  古代天子有×××、九卿,公、卿,也都被用作敬称。如果对方德高望重,可以在他的姓之后加&#34;公&#34;字,称为&#34;某公&#34;,当今中国的知识界还有这种用法。&#34;卿&#34;用作尊称,先秦就已出现,如荀况(荀子),时人尊称&#34;荀卿&#34;,就是大家最熟知的例子。此外,&#34;侯&#34;字原本是指诸侯,《梁书-吉翂传》&#34;主上知尊侯无罪&#34;,此处的&#34;尊侯&#34;是指对方的父亲,这一用法在书信语言中还时有所见。
        <br>  称呼对方配偶也有相似的做法。古代天子的妃子称&#34;后&#34;,诸侯的配偶称&#34;夫人&#34;,大夫的配偶称&#34;孺人&#34;,士的配偶称&#34;妇人&#34;,庶人的配偶称&#34;妻&#34;。时下,人们常常把对方的配偶称为&#34;夫人&#34;,也是从古代沿袭而来的敬称。此外,&#34;公子&#34;,原本指诸侯的庶子,后也用于尊称对方的儿子,而将对方的女儿称为&#34;女公子&#34;。
        <br>  称呼他人的亲戚,一般在称谓前加&#34;令&#34;字,如令尊大人、令堂大人、令伯、令叔、令兄、令弟、令妹等。对于他人的孩子也是如此,称对方的儿子为令郎或令息,女儿为令爱或令媛。也可以在称谓前加&#34;贤&#34;字,如贤伉俪(夫妇)、贤乔梓(父子)、贤弟等。
        <br>  旧式书信还往往用&#34;台&#34;字来表示尊敬,如台启、台端、台甫、台安等。书信中的台,是三台的简称,三台是天上的三颗星,古人用来指×××,故也用来当作尊称。古代台与臺是两个字,后来将臺简化成台,致使许多人误以为是一个字,其实不然。所以,给港台等通行繁体字的地区的友人写信,千万不能将台甫写成臺甫,那样就会贻笑大方。
分享到 :
0 人收藏
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

积分:7942463
帖子:1588486
精华:0
期权论坛 期权论坛
发布
内容

下载期权论坛手机APP