如何评价英雄联盟里英雄台词、装备名字、技能名字的文字功底?

论坛 期权论坛 期权     
匿名的论坛用户   2021-1-7 05:16   12425   40



分享到 :
0 人收藏

40 个回复

正序浏览
41#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:34
我都很喜欢!
最喜欢的是岩雀的一句:
前路昭然,你我共进

40#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:33
炼金:你要来一杯吗?
酒桶:你买单,我就来。

挺有趣的,这两个英雄没什么关系,但是台词对的上。

无视我,我有罪,我跑题了
39#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:32
英雄联盟这款游戏不光有他的游戏文化,在国服,还有许许多多的中国文化背景,包括他的技能翻译,语音,装备。

就比如一句我认为挺好玩的一句话:俺也是从石头里蹦出来的,为啥不是猴子。
38#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:31
回答有点偏题了,还是个搬运工
------------------------------------------------------------
来自网易云音乐评论
project:yi!源(原)计划:林--源(原)计划系列装备一套六个:风(疾风剑豪亚索)、林(无极剑圣易)、火(无双剑姬菲奥娜)、山(曙光女神蕾欧娜)、阴(影流之主劫)、雷(圣枪游侠卢锡安)。这六个代号出自《孙子兵法·军争篇》--“故其疾如风,其徐如林,侵掠如火,不动如山,难知如阴,动如雷震(之前写成雷霆了)。”
----------------------------------------------------
有什么问题批评可以,不要出口成脏
37#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:30
幻樱杀缭乱
瞬狱影杀阵
万雷天牢引
慈悲度魂落
这几个忍者的大招名真是帅爆了

补充一哈:
慎的大招以前叫并肩作战   虽然也很切题  但总感觉少了点什么     就是简单描述一下给队友套盾然后到达队友身边    慈悲度魂落就感觉更“文艺”
劫的“瞬狱影杀阵”   “瞬” “影” “杀”   每个字都是劫的核心奥义
凯南的“万雷天牢引”   “牢”有囚禁的意思   “万雷”也很好的描述了凯南大招闪电之多    超高的AOE控制和伤害
最后一个本命阿卡丽    台词中就有“荣耀剑下取,均衡乱中求”   大招中的“乱”真点睛之笔    并不是混乱的乱   而是阿卡丽突来突去的“缭乱”
虽然技能名很中二   但我是真的喜欢
36#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:29
我回来了,是为了那些回不来的人。
35#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:28
有点偏,但是即便抛却文字的东西,就配音都很有感觉。
              
                                              https://www.zhihu.com/video/990160603662659584                          
            完整的7分多,这是剪的后面的部分,前面还有关于暴走萝莉跟js的好像,不太清楚了,只有这个。
再看看祖安的疯子跟神经病的表演吧
              
                                              https://www.zhihu.com/video/990587632698720256                          
            还有个混乱的,反正都带感
              
                                              https://www.zhihu.com/video/990587970059157504                          
            天下大赦!!!(这种尖嗓子的声音居然那么感染力)
              
                                              https://www.zhihu.com/video/990721077051564032                          
            每个人都有其不在的意义
              
                                              https://www.zhihu.com/video/994026280106487808                          

              
                                              https://www.zhihu.com/video/994134199699263488                          


34#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:27
没人说一下选取英雄时,英雄的语音吗?
自然如此啊!
                                                    ----------龙王
好吧!我们走。
                                                    ----------奥恩
好呀!这才好玩嘛!对不对!
                                                    -----------佐伊
来支舞吧!我怎能拒绝共舞一曲的邀请呢?
                                                   ------------洛/霞
说教无益,折断的骨头是更好的课本。
                                                   ----------触手妈
就知道你会选我
                                                  ---------时光老头
我还以为你从来都不会选我呢?
                                                   -----------阿木木
这只是选取了一部分,怎么说呢!我就算把后面的名字去掉,我相信你们都知道这是谁的语音,你们还能想起他们这句话的语气,和这个英雄的玩法。
包括这些英雄的背景故事。
奥恩在背景故事里,不喜欢与人相处,就喜欢自己没事打打铁,没事撞撞墙(雾),而你选他的时候,能明显的听出无奈和嫌弃感(23333333)。
至于触手妈!背景里确实话不多,每次在最关键的时刻出现,包括船长遇难,噬魂夜的时候,都是触手妈的出现,她不会去说什么,总是以行动告诉对方“说教无益”
这里要提名一个听到他的台词,想到的却不是他背景故事的男人!没错!就是辣个男人,下路一直叫我去,我怎么去啊!对面酒桶一直去我野区……(2333333)
抱歉!拿错剧本了,应该是“死亡如风,常伴吾身”
听到这句话,我觉得你们现在脑子里只有
“快乐!快乐最重要”,“只要我e的够快!队友的问号就跟不上我”,“哈撒给!开黑吗?我亚索贼六”………………
心疼亚索的背景故事,人家明明被陷害,被追杀,手刃自己的亲兄弟,无奈浪迹天涯的浪人!你告诉我怎么快乐!你们这群人啊!
开黑吗?我亚索贼六哟!哈撒给!哈撒!


你们这群人!点赞啊!看了回答就去看评论!白嫖也不是这样嫖的啊!
33#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:26
一代版本一代神,武器大师的话完美概括了这个特性:

你们知道最强的武器是什么?没错就是补丁!
32#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:25
看了一圈发现没人发现联盟萌物 小提莫的,
q 致盲吹箭
w 小莫快跑 小莫疾跑
e 毒性射击
r 种蘑菇
个人感觉w r技能简直是神翻译。提莫本来就是以萌,贱,浪吸引了无数召唤师的眼球,所以它的技能读起来自带萌属性。而不是比较暴力铁血流,比如w可以叫 诡速突击,r 致命陷阱。这样听起来远不如原翻译体现英雄特色。
31#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:24
洛:惊鸿过隙、轻舞成双,这个翻译我感觉增加了玩洛的游戏体验。

除了技能翻译,还有台词,青钢影台词读起来就很有力。本人没有表述能力。反正我非常喜欢。
30#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:23
瞎子的一句:Force is meaningless without skill.被翻译成:如果暴力不是为了杀戮,那就毫无意义。呵呵,初中生都知道翻译错了,把skill看成了kill.还错得那么邪恶,关键是6、7年了,都不改

可以改成:如果没有技巧,那只能算蛮力而已

如果不喜欢直译的话,也可以译成:力量在于技术

———————————————
Ps:看到了大家的留言,很有意思 ,其实这个问题我也是因为觉得与盲僧的初始背景设定不协调才查到的,在此对大家的踊跃发言表示感谢!其实翻译错误很正常,我以前玩魔兽的,以前魔兽争霸3翻译时,奥美官方翻译E大(NGA论坛创始人Ediart)因为连夜翻译太累了,把著名英雄恶魔猎手ILLIDAN看成了ILLDIAN,翻译成了尤迪安(到现在WAR3汉化版都是叫这名字),直到魔兽世界才改回伊利丹,这个梗和星际的“海尔,这是阿包特·泰姆”(hell,it’s about time)成为了大家调侃他十多年的经典

   ————看我抽到了什么————





然而我不会玩瞎子啊
29#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:22
讨论一个很有意思的点。男枪国服和台服的翻译就体现了两种风格。
被动,早期的时候台服被动是枭雄本色,国服是纯爷们 现在叫新命运。
q技能:台服人在江湖,现在穷途末路,以前大号铅弹。
w技能:台服之手遮天,改版前后国服应该都是烟雾弹。
e技能:台服猛龙过江,改版前后国服都是快速拔枪。
r技能:台服龙争虎斗,国服改版前后都是终极爆弹。
总体感觉是两个风格,湾湾更加中二。我个人更喜欢湾湾的翻译。但也有很多人喜欢更加直白一点的。
28#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:21
说点冷门的,台服的翻译大多数很睿智,一看就很敷衍的名字
比如蒂玛西亚楷模 嘉文四世
弗雷尔卓德豪腕 布朗姆
临终拥抱 伊芙琳
暴走重炮 吉因克丝
铁腕特警 菲艾
发条少女 奥利安娜
坟场领主(现在叫亡魂牧人)
河中巨怪 贪啃奇
半龙少女 希瓦娜 (少女?)
欺诈师 勒布朗 (这哪是法师啊,这不骗子吗)
还有诸如蛇之拥抱 卡莎碧雅(翻译的真莎碧。。。)

但是还是有一些亮点的,比如男枪葛雷夫的Q叫人在江湖,W叫只手遮天, E叫猛龙过江,R叫龙争虎斗,挺符合人物性格的(经评论提醒是古惑仔的电影名)。
还有卡牌大师叫逆命,个人觉得这个比国服翻译的要好了。
27#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:20
有点神奇之靴   哈哈哈哈很真实了


26#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:19
翻了一圈,竟然没有人提到永猎双子千珏。
背景故事中,千珏是羊和狼的集合体,羊代表着善良慈爱,而狼代表着凶狠残暴,并且千珏可以永生,从符文之地诞生之初就已存在。
千珏外服名为"kindred","kindred"意思为同类的相投的人,中文译为"千珏","珏"字原
意为两块玉合在一起,而"千"字,则有繁多,长久的意思,译者初衷可能考虑到千珏永生这一特点,在珏字前加一个千。珏代表千珏是二者集合体,千代表千珏古老。无论是音译还是意译,kindred  千珏  简直是完美的翻译。信达雅,都成了。
25#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:18
看到好多人说烬,我把台词英文和中文贴出来你们感受下。
In carnage, I bloom.,like a flower in the dawn.
“我于杀戮之中盛放,亦如黎明中的花朵”
They're puppets. I pull theirstrings, and then they dance.
”他们便是傀儡,我牵动丝线,他们便要……起舞。”
A costume, some makeup, a spray of blood.
”一身戏服,几点浓妆,一泊鲜血”
I will bring them an opera of death
“我将死亡,编曲颂唱。”

还有最高票的落霞与孤鹜齐飞,真的惊叹。



另外实名赞赏一下魔兽世界熊猫人之谜cg的翻译。


首先英文版
To ask why we fight,is to ask why the leafs fall.It is in the natrue there is better question.Why do we fight?To protect home and family.To preserve balance and bring harmony. For my kind,the true question is...what is worth fighting for.

然后台服翻译
世人何以征战不休,秋叶何以凋零飘落?天性使然,也许,可以找到更好的理由。我族因何而战?保卫家园护亲人,守护平衡创和谐。对我们而言。真正的问题是,什么才值得一战。

最后国服
战火为何而燃,秋叶为何而落,天性不可夺,吾辈心中亦有惑。怒拳为谁握,护国安邦惩奸恶,道法自然除心魔。战无休而祸不息,吾辈何以为战。
24#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:17
妖姬的一句。

原文:It's all smoke and mirrors
如果是直译的话:都是烟雾和镜子。
完全没有一丝感觉好不好。

看看国服的: “不过是镜花水月”。

好一个镜花水月,把乐芙兰那股诡异,妖媚,介于真假之间那种感觉优雅的表现出来。

最近妖姬重回旧版妖姬,算是老玩家的欣慰

“黑玫瑰将再次绽放!”
23#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:16
“有一次我试着沉默我妈,天哪,再也没有比这更恐怖的事了!”
LOL当然有很多很有意境的台词(比如熊霸天下),也有官方吐槽。
这是卡萨丁控诉他的q的沉默莫得了……
==================================
感谢评论区的老铁们指正。
我是s6末期入的坑,没玩过以前的卡萨丁,所以也不知道他这个开玩笑是怎么回事,上面的回答算是我本人的主观臆断。
经指正,这个joke是卡萨丁在q有沉默时本来就有的。
22#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:15
非常非常喜欢烬的设计— 一位执迷于完美谋杀艺术感的杀(feng)手(zi)

“艺术需要相当程度的…残忍。”——戏命师
无论是武器“低语”,还是国服的翻译的技能名称:曼舞手雷、致命华彩、万众倾倒、完美谢幕
无不体现出这位英雄的优雅、自恋、致命、追求完美。
作为一名心思缜密的癫狂杀手,烬坚信谋杀是一门艺术。他曾在艾欧尼亚的监狱中服刑,但却因为执政议会里涌动着的暗流而得到释放,成为了权术斗争所利用的刺客。烬将手中的枪当成画笔,尽情地挥洒他所追求的残忍艺术,让受害者肝胆俱裂,令旁观者震悚难平。他在自己制作的阴森剧目里肆意取乐,让“恐怖”二字有了最合适不过的信使。(以上来自百度百科)

戏命师——卡达.烬
【英雄选取语音】
我于杀戮之中盛放,亦如黎明中的花朵。

【英雄语音】
你,将饱含诗意!
你,会美不胜收!
看我的傀儡跳舞吧。
这,就是你的谢幕!
你的生命在我面前一文不值。
我的灵感正在涌现!
艺术,值得为之痛苦!
美丽,即是痛苦。
我会让你名扬天下!
你将登台演出!
这就是我的挚爱!
每一粒子弹都是歌咏。

极好!
微笑各位,微笑!
请各自就位!
令人愉悦!好吧!
精彩!
这部作品还缺点什么。
绝妙!
卓越!
对称,何其无聊!
非凡!亲爱的。
我这次超越了自己。
当他们找到你时,便会同情落泪。
我将,打动你的心房。
他们将会一直活蹦乱跳,栩栩如生!

这是,我的试演。
各就各位,所有人,各就各位!
来支舞吧。
为我歌唱吧!
我早已烂熟于心!
宁静的死亡,毫无戏剧的张力!
为我起舞!
刚!刚!好!
激动人心!
演出从未停止!
真惹人疼!
众人的焦点!
我绝不能错过你的表演!
我们的演出,开始了。
舞台,就绪。
也许我只能将就一下,这艳俗的布景了。
这个舞台被我的才华踩在了脚下,但我也把它,带到了新的高度!
连杀大戏,由我领衔。
此刻,大幕渐起。
你,缺乏想象力。
我为你,精心筹备。
将你杀死,便又是我的一部杰作了。
你的平庸无奇,将被我的无伦才智彻底升华。
只有我的表演,会令你,被众人铭记。

疼痛...如此美妙!
作品,即是一切。
艺术,必有相当的残忍。
事物的终结,举足轻重。
我的观众,已经入场。
在作品完美之前,我需要,等待。
终有一日,我的天才定会得到理解。
他们就是傀儡,我牵动丝线,他们便要跳舞。
艺术,必须凌驾常理。
他们叫我疯子,艺术家,都是疯子。
此等丑陋,我无法忍受。
优秀不值一提,我必须达到,完美!
每个细节,都应到位。
人们误解了我,美,根本不可能邪恶。
这场表演,需要更多的......心血。
这样的条件下真是太难工作了。
我的才华,让我无所顾忌。
只有演出,会让我身处巅峰。
我,很纯粹;我的作品,很纯粹。
我的剧场,名叫人心。
艺术,应当震慑人心。
任何诗句,都不能与我的作品相配。
死亡,不是匆匆过场,而是一部歌剧。
我,该为之起舞。
杀戮,是多么甜蜜的哀伤。
世界残酷,但并非一定丑陋。
每个人都带着面具...我不过是自制了一副而已。
这门艺术,源于强迫,我无法抗拒!
就算是完美,也还远远不够。
每张面具背后,都是另一张面具。
世界满目荒芜,唯独此事例外。
我从未伤害任何人,只是演出,让人窒息。
在被他们阻止之前,我都会继续下去。
我是,无声的歌者;无腿的舞者。
我只对观众们展示我的真容。
每颗子弹都是我的一缕灵魂,每道枪火都是我的一丝生命。
我发誓每次表演都是绝唱,但我每次都在撒谎。
我被这种激情所奴役。
我的作品饱含疑问,却从未有过答案。
哪一个才是谎言,是面具?还是我的脸?
偶像从不为自己辩解。
我很想知道他们看到我时,会想些什么。
是的,这把枪,很讽刺。
我对狂野的杰作,情有独钟。
如果鲜血不止一种颜色,这会让我更加轻松。
让我们开场吧。
首演之夜的狂欢。

微笑和尖叫,我都带来了。
如果我总被打扰,那还怎么工作?
我的任务,是一场骨灰级的演出。
我的客户,总是希望我有最好的表现。
他们会跳,他们会唱,他们,会死!
一身戏服,几点浓妆,一泊鲜血。
简而言之,我扣扳机,他们跳舞。
我的批评家们,通常短命。
这身行头如果脏了,我会非常,非常恼火。
我服务于一个,挑剔的客户。
死是必然,但杀戮并不一定丑陋。
我让客户如释重负,也让猎物,得以解脱。
我将死亡,编曲颂唱。
我在每场演出前都会紧张,但那种感觉,不可或缺。
子弹出膛前的瞬间,非常痛苦!
只有枪火喷吐时,我才感到活着。
嗯...杀戮的迷狂。
子弹在膛,扳击轻语,我们该登场了。
演出的快感就是我存活的理由。
幸福,是一把温暖的枪。
枪正感受着一切,而这恰是我的愿望。
我嫉妒沉默,因为我始终喧哗。
我,从污秽和淤泥中复苏,我是灼热的青莲,我是,独一的美!
大幕拉开前的片刻愉悦。
千呼万唤始出来。
艺术,发自你的恐惧。
生命,无法承载意义,但你的死亡却可以。
我为喝彩而生,你将为其,呕心沥血!
我毫不怀疑,你终会找到自己的目标。
你已经唤醒了我体内沉睡的东西。
面向人群,为他们泣血哀鸣。
我的面容,就和杀你的人一样。
凭着我的技术,杀戮,也会绽放为艺术。
你...启发了我!
你将知晓真正的美。
笑一个吧,大家都在看着呢。
成为我的作品,你将得以超脱。
此刻,大美将临。
来嗅这芬芳吧。
一二三四,二二三四。
念一发而动全身。
我开火前的瞬间,便是极乐的巅峰。

21#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:14
大多数人都会打飞机,这对飞机来说很不公平。
20#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:13
诺手E技能叫无情铁手,德莱文R技能叫冷血追命。四大名捕凑齐了。
19#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:12
18#
热心的小回应  16级独孤 | 2021-1-7 05:17:11
前面大家说了很多了,我来补充一个吧,首先关于很多英雄联盟的内容可以通过《海牛电台》了解,我也是从这个电台了解了很多翻译的内容。

岩雀 塔莉垭
首先我们看下岩雀的英文原名和台服翻译
英文原名:THE STONEWEAVER-Taliyah
台服翻译:岩石编织者-塔利亚
国服翻译:岩雀-塔莉垭

国服的翻译很有趣,首先名称塔莉垭,和台服同样都是音译,在没看到这个翻译之前其实很多人都认为是会用亚或者娅,但是因为考虑到刀妹艾瑞莉娅已经用了这个娅,而岩雀本身又是跟岩石有关,所以选择了一个土字旁的垭,同时又半边的亚也对应着她的师傅亚索,有趣又对应关系。

另外这个称号岩雀就更有意思了,Stoneweaver,直译过来就是岩石编织者,这个名称不是不好,而是显得过于偷懒了。后面曾经想翻译成织石姬,这个翻译确实能够体现出原文的意境,但是一方面石头和女性连起来在中国本身有着不好的意向,另外纵观英雄联盟其他英雄,无双剑姬·菲奥娜,龙血武姬·希瓦娜,诡术妖姬·乐芙兰,这些英雄都是神态婀娜性格成熟的女性,与岩雀十四五岁少女的意向不符合。最后选择了岩雀,一个是源自于亚索第一次见到塔莉垭称“你是恕瑞玛来的麻雀”,另一个是亚索在教导塔莉垭时候说“鸿鹄之志,不在林间”,用岩雀做称号,暗指岩雀也只鸿鹄之志。
纵观整个翻译,既符合了原文,又对应了人物的性格和经历,信达雅皆占。向英雄联盟的本地化翻译的大佬献上我的膝盖_(:з」∠)_

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

积分:3118703
帖子:623848
精华:0
期权论坛 期权论坛
发布
内容

下载期权论坛手机APP