李小龙早年面试福克斯 超牛英语诠释功夫魅力

论坛 期权论坛 期权     
诗诗家的小宇   2019-7-28 23:28   1437   0
[h2]1965年,二十四岁的李小龙参加福克斯电影公司面试。落落大方、谈吐不凡、巨星魅力。[/h2][iframe]https://v.qq.com/iframe/preview.html?width=500&height=375&auto=0&vid=a0163q8fqmt[/iframe]


以前只看过李小龙穿那个黄色练功服哼哼哈嘿。。也不是很有感。。这个穿西装、潮的不要不要的九分裤、侃侃而谈中华功夫的妙处的绅士款李小龙真的是第一次见!这个视频片段足以看出李小龙的个人素养,也可以说明他为什么能红遍好莱坞以及全世界!



是他将“Kung Fu”一词写入了英文词典,被美国人誉为功夫之王。看华盛顿大学-西雅图哲学系的他讲述功夫哲学,自信沉稳,表现出了强大的气场与自信。他把功夫和哲学融入一起,用电影去展现给人看。是全新的武学和全新的电影风格。好多牛人都是学哲学出身的哎,比如王思聪(UCL哲学系)什么的哈哈哈!


采访中中英对照:
INTERVIEWER: Now Bruce, just look right into the camera lens right here and tell us your name, your age and when you were born.
小龙,看着这里的镜头告诉我们你的姓名、年龄和出生日期。
BRUCE LEE: My last name is Lee, Bruce Lee. I was born in San Francisco. 1940. I’m 24 right now.
我姓李,叫李小龙。1940年生于旧金山,今年24岁。
INTERVIEWER: And you worked in the motion pictures in Hong Kong?
你是在香港从事电影行业?
BRUCE LEE: Yes, since I was around six years old.
没错,从6岁左右就开始了。
INTERVIEWER: And when did you leave Hong Kong?
什么时候离开香港的呢?
BRUCE LEE: 1959. When I was eighteen.
1959年我18岁时。
INTERVIEWER: I see. Now look over to me, Bruce, as we talk. I understand you just had a baby boy?
好的。接下来谈话时请看向我。我知道你刚刚喜得贵子?
BRUCE LEE: Yeah.
是呐。
INTERVIEWER: And you’ve lost a little sleep over it, have you?
你一定为此失眠了吧?
BRUCE LEE: Oh, three nights.
额,失眠了三个晚上。
INTERVIEWER: And tell the crew what time they shoot the pictures in Hong Kong.
跟大家说说在香港你们都是几点拍电影?
BRUCE LEE: Well it’s mostly in the morning because it’s kind of noisy in Hong Kong, you know? Around three million people there, and so every time when they have a picture it’s
mostly, say, around 12: 00 a.m. to 5: 00 a.m. in the morning.
基本都是在凌晨。你知道香港有300万人口,所以会有些喧闹,每次需要拍电影基本都是在半夜12点至凌晨5点拍摄的。
INTERVIEWER: I see. You love that, do you?
明白了,你喜欢这样不是么?
BRUCE LEE: (smiles)
(笑而不语)
INTERVIEWER: And you went to College in the United States?
另外你有在美国上大学?
BRUCE LEE: Yes.
是的。
INTERVIEWER: And what did you study?
学的什么?
BRUCE LEE: Ah, philosophy.
哲学。
INTERVIEWER: I see. Now you told me earlier today, that karate and ju-jitsu are not the most powerful or the best forms of Oriental fighting. What is the most powerful or the best form?
好的。今天早些时候,你跟我说空手道和柔术不是东方武打中最强大的,那么什么才是最强大的或者说最好的呢?
BRUCE LEE: Well, it’s bad to say "the best" but, in my opinion, I think Gung Fu is pretty good.
呵呵,说“最好”好像不太好,但是在我看来,功夫非常棒。
INTERVIEWER: And would you tell us a little bit about Gung Fu?
那你能不能跟我们说说功夫?
BRUCE LEE: Well, Gung Fu is originated in China. It is the ancestor of karate and ju-jitsu. It’s more of a complete system and it’s more fluid. By that I mean, it’s more flowing; there’s
continuity in movement instead of one movement, two movement and then stop.
没问题。功夫起源于中国,是空手道和柔术的祖先。功夫有更为完整的体系,动作更加流畅。我是指功夫的动作间有连贯性,就像是在流动,而不是一个动作、又一个动作、然后停下。
INTERVIEWER: Would you look right into the camera lens and explain the principle of the glass of water as it applies to Gung Fu?
你能看着镜头,给我们解释一下将一杯水原理运用到功夫上的含义吗?
BRUCE LEE: Well, Gung Fu -- the best example would be a glass of water. Why? Because water is the softest substance in the world, but yet it can penetrate the hardest rock or
anything -- granite, you name it. Water also is insubstantial; by that I mean you cannot grasp hold of it, you cannot punch it and hurt it. So every Gung Fu man is trying to do that;
to be soft like water, and flexible and adapt itself to the opponent.
好的。说起功夫,最好的比喻就是一杯水。为什么呢?因为水是世界上最柔软的物质,但是它却可以穿透最坚硬的岩石,或者说花岗岩等石材。水也是没有实体的,这样说是指你无法抓住水,你无法击打它、伤害它。所以说每一个练功夫的人都想努力做到这一点,像水一样柔软、灵活,能改变自己来适应对手。
INTERVIEWER: I see. What’s the difference between a Gung Fu punch and a karate punch?
我懂了。那么功夫的击打动作和空手道的击打动作有什么区别呢?
BRUCE LEE: Well, a karate punch is like an iron bar -- whack! A Gung Fu punch is like an iron chain with an iron ball attached to the end and it goes Wang! And it hurts inside.
空手道击打就像一块铁条,打出去是whack的一声;功夫击打则像拴着铁球的铁链,Wang的一声就伤到对手体内了。
INTERVIEWER: Okay. In a moment we’re going to cut and in just a second we’ll have you stand up and show us some Gung Fu and some movements in Gung Fu.
OK,我们马上会进行剪切,一会儿想请你起立为展示功夫和一些功夫动作。
BRUCE LEE: Okay.
OK。
The interview was conducted during Bruce Lee’s screentest for "Number One Son," a television series that was never made. Instead, Lee would be cast as "Kato" in The Green
Hornet television series. However, this interview provides a unique keyhole through which to view Bruce Lee’s views on his life, art and career up to this time in his life. In two years
time he would forsake much of the gung fu methodology he herein embraced, and would create the art of Jeet Kune Do and, ultimately, its application as the "way of no-way."
这段面试是李小龙想要参演电视剧"Number One Son"时的试镜,此剧后来并未进行拍摄,李小龙转而饰演了电视剧"The Green Hornet"(青蜂侠)中的Kato一角。然而这段采访却为我们提供了一个独特的视角,去窥探当时李小龙对于生活、艺术和事业的看法。在此后的两年里, 他抛弃了许多当时所怀揣的功夫方法论,创造出全新的截拳道艺术,最终得出“以无法为有法”(using no way as way)的武学思想。

[h2]网友表示:[/h2]
@索索濑:雾草这么帅,优雅幽默谦逊,有种不可侵犯但又温和可亲的气度,服


@周思远Stanley:口语真心不错,没有一句多余的话,正如中国功夫一样,简洁有力。

@股膽龍威:李小龙,恐怕很多人不知道他是哲学博士!


@115病号:不得不说 天妒英才 李小龙当时24就已经这样了 可惜无缘见他的风采了


@小奶球是我:我完全不爱吹明星,但这一段真的帅到没朋友,那种老派的厚重质感简直了。

@o乱码o:所以真正的大师永远不只是在拳脚层面,而是能悟通拳脚背后的哲学、思想、情怀,并能用这些东西打磨自己的思想指引自己的行为。这也是在社会和谐的今天,还要传承武术的意义之一。


@没有胡子的猫:气场好足。。而且好英俊。。。真的要用英俊这个词来形容不仅仅是帅


@染暮暮w:你说他是面试??我觉得根本就是总裁做采访


@心爱的葛施里尼-_-:素养——传统文化修养、美国青年独立而阳光的气质、武学哲学,缭目的拳法、入骨的礼度,外加颜值。


@l空靈l:不愧是学哲学的,思维、语言、功夫,都太一气呵成了啊!这完全是有实力才能有的那种自信!

@1995-KaisHenG:我感觉李小龙那时候就好时尚!居然是九分西裤断落感超好 !


@小北門創真君:帅气优雅谦逊,对功夫的理解炉火纯青,动作敏捷不脱离带水,这才是大师。哪儿像某些三线野鸡艺人毫无看点,整天只会强调自己多努力,背地里黑别人,一接受采访就哭着装白莲花


@明天的胖子:爆了,24岁就这样帅,九分裤好看,天妒英才


@VVVVVVVVVVVVG若只如初見:24岁,全身上下都散发光芒,帅得不要不要的


@绯奈川良cholon西景:终于知道为什么外果仁一提功夫就想到李小龙


@欧蕾哇密斯常有理:哇眼神里的淡定和自信太吸引人啦


@胖次胖吃:以前不知道为什么大家那么推崇他,原以为也只是个打星而已,但看完这个视频,被他的那种从容优雅深深的折服,那种淡定如水,被帅的不要不要的


@花猫咪丽:这种老派腔调和优雅谈吐只应天上有


@金坚大战齐天大圣:不卑不亢,今天很多国人缺乏这种气质~


@--future------:那一份自信,,,可惜现在已经没有人让中国功夫那么自豪了


@Cvae猫:与生俱来的王者风范,不过人太出名了确实不好


@GIANduja-:这是多少人都模仿不来的气质 虽是面试 却有如此强大的气场


@desperado等待机息:好自豪啊!外国人从刚开始的轻视到离远点到刮目相看


@moggysu:王者风范,与生俱来


@治愈我orkiLLme:出拳真快 我都要暂停才能看清!


@Antelope荡而不淫:他的电影!武打动作!都要放慢动作 我们看到的他的电影都是慢动作 !!慢动作!!因为他打得真的太快了!


@菲梦苑:哇塞,太赞了这个视频,身手气质果然不同凡响,忽然明白为啥会有那么多铁粉了,有一种想把他的电影都看一遍的冲动


@杜甫最近真的很忙:好想把他的电影全部再看一遍,以前只知道他是传奇,看了视频才明白为什么那么多人都崇拜他!华人第一!

分享到 :
0 人收藏
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

积分:
帖子:
精华:
期权论坛 期权论坛
发布
内容

下载期权论坛手机APP