汉字”可千万别说Chinese word!

论坛 期权论坛 期权     
口袋英语   2019-6-30 18:47   2445   0


虽然大家都知道“中文”是Chinese,但是,在谈到中文的时候,外国人却很少说Chinese这个单词。

而是会用Mandarin这个很多人感到陌生的词汇。




同样的,提起汉字,外国人从来不说Chinese word,而是会说Chinese characters.

1
Mandarin是一个高阶词汇,它的意思是“国语;官话”,也就是我们的“普通话”。与它拥有同样出镜率的是 Cantonese[kntni:z],也就是“广东话”“粤语”。

Mandarin ,美['mndrn],普通话
Cantonese,美[kntniz, -nis],广东人,广东话




在老外的概念里,Chinese 是包含中国的所有语言的。

在谈到或学习中文时,他们往往会强调自己所说的是Mandarin,而不会简单地说Chinese比方说在《生活大爆炸》里面谢耳朵认真学习中文的台词:

You know. I m really glad you decided to learn mandarin.

2
普通话的前身是北京话,建国之后才作为“标准汉语”推广开来。

不管是普通话,还是广东话,都是中文的方言之一。方言的英语怎么说呢?课本中的标准答案是dialect,

但在实际应用中,却很少这么讲。




如果有细心观察,你会发现外国人多数情况下,都用local language或者是local tongue来代替dialect,

Learning to use a greeting in the local language is not too difficult.
学会用当地的语言说句问候的话并不是一件困难的事情。

这两种常用但是有鲜为人知的英语知识,你掌握了吗?


陷入生活逆境
手忙脚乱,无人相助?

扫码查看
你的逆境指路人



时刻为你提供指导意见
与你共同面对苦难

遇难事
有人陪你一起解决





点击阅读原文,了解更多精彩内容

分享到 :
0 人收藏
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

积分:
帖子:
精华:
期权论坛 期权论坛
发布
内容

下载期权论坛手机APP