这是英国诗人拜伦的诗,通过英雄联盟亚索锐雯的羁绊皮肤再次让很多网友爱上了这几句诗。英雄联盟里的台词是:“此恨经年生,此情度日久。面如霜下雪,吻如雪上霜。”我结合全诗的翻译的意思粗略的给个大概翻译:“此心曾绝望的破碎,煎熬的情感折磨了太多岁月。你的脸颊白如纸又冷若冰,连给我的吻都带着凛冽的寒意。”
原文如下:
"Half broken-hearted
To sever for years,
Pale grew thy cheek and cold,
Colder thy kiss."
不得不佩服国内的翻译们,那种相爱相杀互相折磨的意境瞬间升华了。
|